domingo, 6 de diciembre de 2015

LA MAGIA DE LA MUSICA.

                                                                                                                                                                                                                                             LA MAGIA DE LA MUSICA.

Desde siempre me he sentido atraído por la música de la antigüedad, tiene la virtud de evocar en mi muchas cosas. Desde mis comienzos en una formación de música celta, la música de esos tiempos de antaño, tanto la más original y fidedigna , como las reinterpretaciones más contemporáneas, sigue proporcionándome enriquecedores momentos, tanto al escucharla como al indagar sobre las cosas que descubro a través de ella. 

 Huelga decir que como practicante del sendero de la mano izquierda, es fuente inagotable de melodías propicias a emplearse en toda suerte de rituales...
Bucearemos un poco en la antigüedad para buscar el origen de algunas cosas. En esta ocasión remontándonos al antiguo Egipto, para encontrar la relación que algunos establecen entre un texto de la Biblia y un antiguo papiro egipcio...

Daniel Noctis


Esta es una canción de 3000 años de edad, cantada en una lengua muerta que casi nadie ya habla o entiende, acompañada de un instrumento llamado el "djedjet" ¡que no ha existido en varios milenios!

Las palabras de la canción son de un antiguo rollo de papiro egipcio, escrito en una versión formalizada de la lengua del Imperio Nuevo (aproximadamente 1500 aC). Esta fue la época de algunos de los faraones más famosos de Egipto, incluyendo Tutankamón, la reina Hatshepsut y el famoso "rey hereje" Akenaton y su esposa la reina Nefertiti. El cual paso a la historia por instaurar el culto al disco solar “ Aton” en detrimento de los antiguos dioses de Egipto.

La canción está escrita en varias partes como un diálogo entre un hombre joven y la chica a la que ama. Esta es la primera parte de ella cantada por el joven. A pesar de que se refiere a la chica como "hermana", ella no es su hermana real. Era común que la gente en esos días, como lo es en algunos lugares hoy en día, se refiriese a los otros como "hermano" y "hermana" cuando pertenecían a la misma comunidad.

La lengua del antiguo Egipto murió hace mucho tiempo, y nadie está seguro exactamente de cómo se pronunciaba, porque sólo las consonantes fueron escritas, no hay vocales. La canción en sí es sorprendentemente explícita y erótica. Después de hacer el vídeo, decidí que había que agregar subtítulos con una traducción, porque sin eso sería incomprensible.

El instrumento que uso para acompañarme a mí mismo es una reproducción de un arpa del Imperio Nuevo egipcio llamada "djedjet". Está hecha de cedro y piel de animal, sin clavos ni tornillos de ningún tipo. Tiene un tono profundo y rico y puse un micrófono en la parte inferior del instrumento para captar el sonido. No hay nada excepto arpa y voz en esta grabación.

Los antiguos egipcios escribieron muchas de las palabras de sus canciones pero ellos no anotaban la música, así que no tenemos idea de como sus canciones o su música instrumental sonaban. He sintonizado el arpa en este vídeo en lo que se llama una "escala mayor armónica doble". Esto no se corresponde con ninguno de los "modos" de la teoría musical occidental. ¿Los antiguos egipcios utilizan esta escala? Nadie lo sabe, pero es posible. Creo que los antiguos arpistas sintonizan sus instrumentos para adaptarse a la pieza musical que estaban interpretando...

Muchos eruditos bíblicos han sugerido que esta canción fue la inspiración para el "Cantar de los Cantares" en el Antiguo Testamento de la Biblia, porque los paralelismos entre ellas son notables. El Cantar de los Cantares se habría escrito mucho después de la época del Imperio Nuevo egipcio...”


                                                                                                                                           

"La Epopeya de Gilgamesh es la primera gran obra de la literatura que conocemos, y fue escrito por primera vez por los sumerios alrededor del 2100 aC

La antigua Sumeria era la tierra que había entre los ríos Tigris y Éufrates, en Mesopotamia. El lenguaje que los sumerios hablaban no estaba relacionado con las lenguas semíticas de sus vecinos los acadios y babilonios, y estaba escrito en un silabario (una especie de alfabeto) llamado "cuneiforme".
Para el año 2000 antes de Cristo, la lengua de Sumer había prácticamente desaparecido y hoy día es sólo conocida por algunos estudiosos . Nadie sabe cómo se ha pronunciado, ya que no se ha escuchado en 4000 años.

Lo que se escucha en este vídeo son algunas de las primeras líneas de parte del poema épico, acompañado sólo por un instrumento de tres cuerdas, un laúd sumerio conocido como "Gish-gu-di". El instrumento está afinado a G - G - D, y, aunque es similar a otros laúdes de cuello largo todavía esta en uso hoy en día (, el setar el saz, etc.)
Los instrumentos modernos son de baja tensión y colgados con alambre de acero fino . Los antiguos laúdes de cuello largo (como el "Nefer" egipcio) se encadenan con cuerdas de tripa de animal y se comportaban de forma ligeramente diferente. El laúd de cuello corto conocido como el "oud" se encadenaba con tripa / nylon, y su sonido tiene mucho en común con el antiguo laúd de cuello largo, aunque el oud no es un instrumento con trastes y las cuerdas son mucho más cortas, (alrededor de 25 pulgadas o 63 cm) en comparación con 32 pulgadas (82 cm) en un instrumento de largo cuello.


La ubicación de esta actuación es el patio del palacio de Nabucodonosor en Babilonia. La pieza es de cuatro minutos de duración y está destinado a ser sólo una muestra de como la música de la antigua Sumeria podría haber sonado..."

Peter Pringle




Peter Pringle:  (nacido el 07 de septiembre 1945 en Halifax, Nueva Escocia) es un músico canadiense y una personalidad de la televisión, su época más prominente fue en los años 1970 y 1980. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario